Dakota―鬼子母神手創り市

今月は出せました!手創り市!
鬼子母神は風情があるし、
他のお店を見るのは楽しいし、
お客さんとのやり取りも弾むし、
今月は爽やかな風も吹き抜ける青空で全てハナマル!
本日も元気よく開店、dakota陶器店。
店主1、こらこらっ!仁王立ちしないっ!
ファイル 85-1.jpg
今回も、場内はすごい人。
いろいろなステキな手創りモノでひしめき合ってました。
ファイル 85-2.jpg
どれもこれもぐっとくるものばかりなので、すぐお金を使っちゃいます。
今回も、お宝入手致しました。
一目ぼれして買ってしまった吉澤浩さんの作品。
とても素敵です。
ファイル 85-3.jpg
明日から使うのが楽しみ。

He participado la feria de artesania.
Ha sido buen tiempo, las cosas que se vende son todos bonitas,
charlar con mucha gente, comer comida buena, encontrar los tesoros…
que me encanta!!
Como hay tantas cosas bonitas, con lo que gano, compro las cosas.
Hoy he conseguido una taza muy linda.
Adoro esta feria…

Source: 過去の記事

Dakota-5月の陶芸ナイト。

今週末の浅草は三社祭。
そんでもって、dakota工房で築井センセのヨガレッスン。
そんでもって、サタデー陶芸ナイト。
盛りだくさんです。
祭囃子とともに、今月も焼き焼き主任、チヂミを準備してくれます。
ファイル 84-1.jpg
外では、こんな感じでお神輿が工房前を颯爽と通り過ぎます。
VIVA!寿四!
ファイル 84-2.jpg
ずっとお祭囃子が鳴り響きながらのサタデー陶芸ナイト。
今月も様々な方がご参加下さいました。
ファイル 84-3.jpg
こらこら、土を食べないっ!
ファイル 84-4.jpg
そして宴の部。
みんなで大きな夕食。
今夜は韓流まつり。
ファイル 84-5.jpg
ご参加下さった皆様、ありがとうございました!
こうやって、いろいろな方と素敵な時間を共有できること、
陶芸を楽しんでくれている姿を拝見できること、
実にシアワセ。
浅草の10坪工房は皆様のおかげで成り立っております。
さぁ、明日は金環日食。
早めに寝よう。

El evento mensual de mi taller.
Como siempre, mi ayudante cocina para el taller… Gracias…(Foto1)
Justamente, ha coinsidido el dia de Fiesta mas grande de Tokio.
Mi barrio Asakusa es muy famoso de esta fiesta, derepente pasa
este tipo torono frente a mi taller. Cool!(Foto2)
Mi taller es muy chico, Se choca codo al codo siempre con la persona que esta a lado… Lo siento!
Despues de la ceramica, siempre cenamos juntitos,
Somos como una familia grande!!

Source: 過去の記事

Dakota-飯椀。

ファイル 83-1.jpg
最近作ったご飯茶碗です。
新しい釉薬も作ってみました。
最近、旦那さんとの身長が15cmもあるにも関わらず、
体重が2kgほどしか変わらないことに気づき(ショック!)
夜ご飯だけ白ご飯を抜き始めました。
(現在3日目。)
実は、私は知る人ぞ知る白ご飯大好き人間なのです。
ご飯のお供があれば、白ご飯だけでいける
なんともエコノミーな人間なのですが、
今はしばし我慢っ。
う~っ。おいしい白ご飯が食べたいっ!
そんな希望から生まれたのかもしれません。
皆様、私の代わりにどうぞこの子を使ってやってください!

Un cuenco para arroz.
He usado el esmalte nuevo.
En estos dias, no como arroz para la cena,
Porque me he dado cuenta de que hay solo 2 kg de diferencia del peso
con mi marido, si, el es 15 cm mas alto que yo…
Hoy es mi tercer dia de dieta. Hasta cuando aguantare…?
Por que yo, soy una persona que adora arroz!!
Ahhh… Quiero comer arroz blanco,
Asi de deseo nacio este cuenco.
Usad por mi!!

Source: 過去の記事

Dakota-ちょっと西へ。

週末は、久々関西で過ごしました~!
御影にある白鶴美術館を訪れる機会もあり
ややハードなスケジュールでしたが満喫しました。
大好きな町、神戸。
白鶴美術館は山手にあります。
ファイル 81-1.gif
邸宅を改造したような小さい美術館ですが、
所蔵品はいいものが揃っています。
ファイル 81-2.jpg
お庭もきれい。
ファイル 81-3.jpg
神戸といえば、やっぱこれ。
ファイル 81-4.jpg
久々、関西の空気に触れて充電できました。
今週から、又お江戸にて頑張りま~す。

Source: 過去の記事

Dakota-夏酒器。

ファイル 80-1.jpg
夏に向けてうつわ作り始めました。
衣替えがある様に、うつわにも四季があると思うのです。
今回は、冷酒などチビチビ呑む用酒器。
今年の夏も暑くなりそう。

-人間がつくっていくものの中には、
絶対というものはないわけだからね。
僕の作っていくものにも絶対はない。
今は、こんなもんです、ということになる。
そういう仕事を淡々と続けることが大事。-
鈴木五郎(陶芸家)

Los vasos para tomar Sake.
El sake, se toma caliente en invierno y frio en verano.
Normalmente, El caliente, se bebe con un cuenquito minuscla,
pero el frio se toma un vasito.
Asi que los recipientes tambien van cambiando depende de la estacion.
Como los vestidos, verdad?

Source: 過去の記事

Dakota-作業仲間。

ファイル 79-1.jpg
なんせ一人でやっているもので・・・。
うっ・・・うっ・・・うぅー。
さびしい・・・。
特にお口がさびしいので、よくお供を引き連れます。
こんな癒し系のお供たち。
レモン、サイダー、コーラって
全部すっぱい。

Como estoy solita en mi taller…
Me siento sola…
Me falta alguien,
Especialmente, Mi boca suele estar triste,
asi que siempre llevo compis.
Limon, Soda, Cola,
todos son acidos y a veces dulces…

Source: 過去の記事

Dakota-新たなる挑戦!

ファイル 78-1.jpg
ハンドメイドのページでネット販売始めてみましたっ!
いつかはしなきゃな・・・と思っていましたが
写真取るのも下手、セールスも下手、IT関係もダメなもんで
ずっと先延ばしにしてました。
ゴールデンウィークの大雨のおかげで、1日暇になったので
頑張って始めてみました~。

iichi

は~。むずかし。
写真も、うたい文句も、IT関係も色々習得していかなければ。
人生日々勉強。

He empezado vender mis piezas por internet.

iichi

Como no saco buena foto ni no se como manejar la pagina,
estoy luchando…

Crear, cocer, limpiar, sacar , vender..
Tengo que hacer muchas cosas!

Source: 過去の記事

Dakota-ヨーグルト大好き工房。

色々使えます。
毎日何かに使ってます。
ファイル 77-1.jpg
ほらっ!ここにも!
ファイル 77-2.jpg
テスト用釉薬いれとして。

ほらっ!ここにも!
ファイル 77-3.jpg
筆洗いの容器として。

色々使うので、食べるペースがおっつかなくなってきた。
最近は野辺山高原ヨーグルトにはまり中。

Las cajas de Yogurt,
La utilizo todo los dias.
Como utilizo tanto que tengo que comerlo toda la velocidad.

Source: 過去の記事

Dakota-こどもの日!

待ちに待ったこどもの日は、ばっちり晴天!
いつもに増しての手作り感たっぷりの看板もお日様をさんさんと浴びております。
ファイル 76-1.jpg
そんないいスタートを切ったこどもの日は、
おじいちゃんの顔を描く~と張り切ってくれたり、
ファイル 76-2.jpg
しっかり者のお兄ちゃんの隣で、僕はおふではつかわない~と
指でぽんぽんしてくれたり・・・。
ファイル 76-3.jpg
こども達の笑顔にこちらがパワーをもらった一日でした。
お絵かきの後は、1坪プレイルームで折り紙おじさんも登場。
折り紙おじさん、本を見ながらですかっ?!
ファイル 76-4.jpg
参加して下さったお子様のお母様がおっしゃった一言。
「私は子供の時にしか感じられない事ってあると思っているんです。」
自分には子供がいないので、子供だったころを思い出してみるけど、
あまりに主観的で分からない気がする。
でも、多分大切なことなんだろうな。
こどもにとってたくさんの大人に出会うこと、
たくさんのしらないをやったことあるよに変えること。
来年は、もっと頑張ろう。
一日中遊べるぐらいの企画やりたいな~。

Hoy es el dia de ninyo!
Asi que planeo un taller para ninyos.
En estos dias, ha sido mal tiempo,
pero hoy es un dia muy muy soleado!

El poster muy hecho a mano tambien brilla al sol!
Los ninyos, se pasaron bien,
ha pintado la cara de su abuelito,(Foto1)
a lado de su hermano grande, aprieta su dedillo al plato,
(Foto2),
Me he reido mucho con los pequenyos!

Despues de pintar plato, se hace un poquito el taller de Origami,
(papiroflexia), el tutor muestra como se hace mirando el libro…

La madre de un participante me dijo,
Hay cosas que solo que pueda sentirse en la epoca de ninyos…
Yo tambien lo creo.
Sera muy importante comunicarse con muchos adultos,no solo con sus padres,
sera muy importante cambiar de “no saber” a ” haber hecho”.
La proximo taller va a ser mas grande,
voy a planear algo que se pueda jugar en todo el dia!

Source: 過去の記事