Dakota-3月STN第1弾作品集。

先週の月曜日に窯予定だったはずが、
延びに延びて今日スイッチ入れました。
1週間のずれ。
27日に納期だったものも無理無理、間に合わないっ!
明日あつあつの状態で窯開けます。

さてさて、こちらもかなりお待たせしました。
先日のSTN(サタデー陶芸ナイト)の作品達です。
こりゃまた、とっても個性派揃い!!

すごいっ!かなりの難関!ワイングラス!
ちゃんと立ってますっ!
ファイル 48-1.jpg

落花生ボウル with ピーナツマン。
先月に引き続きかなり面白い作品を作って下さいました。
ステキな世界観をお持ちです。
ファイル 48-2.jpg

会社を経営なさっているイケメン社長さんは会社のロゴマークを・・・。
壁からも引っ掛けられるようになっています!
ファイル 48-3.jpg

愛くるしい動物シリーズ。
今月も生まれました。アニマルプレート。
今回はネコです。
ファイル 48-4.jpg

富士山をイメージしたおちょこ。
日本の美ですね~。
ファイル 48-5.jpg

Por fin he recuperado…
Parece que tuve un gripe malisimo.
Hoy ya estoy bien.
Lo que pasa que he perdido 1 semana entera,
asi que ahora pongo las fotos del evento del otro dia.

Las piezas, todos son originales, como siempre.
En esta vez, salieron la copa de vino,
Una pieza para poner cacauetes,
“D”que es el logotipo de su empresa.
Como siempre, el plato de animalito, en esta vez es de gato.
Unos cuencos para Sake, inspirado por monte fuji.

Source: 過去の記事

Dakota-ちびっ子から大人まで陶芸女子会。

少し熱が下がると待ってましたとばかり動いてしまうので
昨日は人生初の39度を記録いたしました。
まだまだ冬の気温の中、あつい~あつい~あづい~っ!!
と叫んでいたのは私でございます。
今やっと復活の兆しが見えてきましたが、声が・・・。
いつもに増してハスキーです。
フラメンコでも歌ってみよっかな~。

さてさて、まだdakotaが熱の怖さを知らずハッスルしていた時に
お越し下さった方々がいます。
(風邪うつってないですか?心配しております。)
こちらのお二方は電動ろくろに挑戦。
ご親戚のご結婚祝いの酒器を作ります~。
ファイル 47-1.jpg

かわい~親子さんっ。
dakota工房最年少マークしたのでは!?
ママがキッズプレートを作っている横で
ぽんぽんクッキー型を押してくれました!
ファイル 47-2.jpg

こちらが手形入りプレート。
成長の記念になりますね!
ファイル 47-3.jpg

オンナのコ4人での陶芸デーはいかがでしたでしょうか。
一生懸命遊んでくれたけーちゃん。楽しかったかな?
お姉ちゃんが(→私のことです!)怖い声していてごめんね。
電動ろくろは最初は難しいと感じられるかもしれませんが、
慣れなので又是非挑戦してみてくださいネ。

Mi garganta… ya tengo voz para cantar flamenco.
Ay~!
Ayer me he marcado 39 grados de fiebre,
pero hoy estoy bien.
Estoy echo de hierro.

Ayer, antes de subir mi fiebre, todavia la epoca de felicidad,
Han venido 4 chicas!
Dos chicas han probado el torno electrico,
y otras chicas(!) han jugado maximo!!
Asi salio su plato favoritoooo!!

Source: 過去の記事

Dakota-油断するとこうなります。

ファイル 46-1.jpg
のどが~。のどがひりひりします。
生姜湯はぬるま湯で作るとばい菌を殺してくれるらしい。
熱いお湯で作ると体を温める効果しかないらしい。
体調悪いと普段調べないことまで調べるのでベンキョになります。
さぁ~。明日に向けてもう寝よう。

mi garganta….
arrrr…. como duele…
Agua tibia con gengibre mata el virs.
Si echa agua muy caliente, se sirve solo calentar.
Cuando me pongo malo, aprendo muchas cosas que normalmente no lo hago.
Voy a acostarme ya!!

Source: 過去の記事

Dakota-花が咲くよ~。

ファイル 45-1.jpg
dakota工房に足を運んでくださる方々は本当に美人さんが多いです。
今回もそれは裏切ることなく美女揃いです。
サタデー陶芸ナイトにも何回か来てくれたのですが、
あまりにも美人なため、周りもドキドキ。
実は私も密かなファンでございます。
(皆様、こんな風にサタデー陶芸ナイトは
もう一つ違う楽しみ方がありますよっ~!)

さてさて、今日生まれた作品達は・・・。
取っ手がかわいい(おいしそう!)ねじねじマグカップ。
ファイル 45-2.jpg
とっても個性的なサラダボウル。
ご自身でささっと形作ってくれました。
芸術家肌ですね~。
ファイル 45-3.jpg
持ちやすいくぼみまでついている!
おりこう晩酌セット!
晩酌される方は幸せモンです~。
ファイル 45-4.jpg

お仕事の後にわざわざ来て下さってありがとうございました~。
おもしろい話題がたくさん出てくるので、私も本当に楽しかったです。
焼き上がり、楽しみにしていてくださいね~!

La gente que viene a mi taller, analizandolo, son guapas,y guapos.
Aunque la primavera todavia no viene, pero florece en el taller.
Hoy tambien son asi de guapas.

las piezas tambien son bonitas,

la taza con la asa muy original( parece un dulce),

el cuenco muy artistico, y un kit para beber sake!

Source: 過去の記事

Dakota-鬼子母神の手創り市。

ファイル 44-1.jpg
行ってきました~。
鬼子母神の手作り市。
朝からすごい賑わいでした。
なんせ鬼子母神だけで100店舗ぐらいあり
隣の大鳥神社でも同時開催しているので規模が大きい。
境内にカバン屋さん、パン屋さん、木の器屋さん、ジャム屋さんなど
ひしめきあってお店を出します。
ファイル 44-2.jpg
そんな中、神社の左手にdakota工房も開店させます。
ファイル 44-3.jpg
昼頃から客足はピークに達し会場も大盛り上がりだったのですが
空には怪しい雨雲が・・・。
晴れの国岡山で生を受け、太陽の塔のある大阪で育った晴れ女(自称)
でも力かなわず・・・。残念ながら14時前の撤収となりました。
dakota工房の作品をご購入頂いた皆様、本当にありがとうございました。
一つ一つ一生懸命作っておりますのでどうぞかわいがってあげて下さいませ。
今日はゆっくり休んで明日からも又がんばるっ!

Participe una feria de artesania que se reune mas de 100 tiendas.
Ha sido muy muy divertido.
Esta dentro del jardin de un templo de centro de Tokio,
Ahi, donde se reune las panaderias artesanal, el artesano de bolso, de cuero, de ceramica, de madera…
Al medio dia, estaba mucha gente incluso ha sido muy dificil de andar,
pero!! Ya empezo!! La lluvia!
Antes de la 14:00, teniamos que recoger.
Pero disfrute mucho, espero participar cada mes.

Source: 過去の記事

Dakota-3月サタデー陶芸ナイト其の一。

ファイル 43-1.jpg
Como llueve,cada vez que yo hago un evento,
el tiempo es mi enemigo.
Pero no voy a hacer caso, Se empieza la noche de ceramica!!
En estos meses, estan siendo internacional ceramic night,
tengo que estudiar ingles!!! Arrrr!
El chico frances con estrencita, hizo una pieza mas alta desde que abri mi taller, a lado un plato, que diferencia!

雨です。雨なんかに負けていられません。
雨ですが悪天候を吹き飛ばすのがこのサタデー陶芸ナイト。
今月もdakota工房らしくアットホームな雰囲気で盛り上がりました。
ここ最近インターナショナルになっています。
今日もベリーカタカナイングリッシュで乗り切りましたが
(本当に乗り切れたのか疑問。)そろそろ英語を真剣に覚えなければ!
長く垂らした三つ編みがお茶目なこの方は
サタデー陶芸ナイト始まって以来最長の作品を作ってくださいました。
花瓶だそうです。やっぱお国違えば感性も違う!
そのお隣で平皿誕生。すごい高低差です。
ファイル 43-2.jpg
En mi taller, hay que limpiar los alumnos, si asi de self service.

dakota工房は来て下さった方にセルフサービスをさせる暴力系工房です。
机まで拭かせてしまいます。
感謝。本当に皆様のおかげですっ!
ファイル 43-3.jpg
La fiesta, hoy es el dia de bocadillo.
Cada uno hace como quiera.

そして宴の時間。
今日はサンドイッチバイキング。
好きな具材を入れていきます。
もちろんスーパーセルフサービスです。
ファイル 43-4.jpg
Habia alga de Korea de sur.
Metemos en el bocadillo, es un sabor nuevo.

韓国のりの差し入れもあり、
なんだか新しい味が生まれました。
タマゴソーセージパン with韓国のり。
意外と合います。
マッシッソヨ~でした。
ファイル 43-5.jpg
雨の中お越しくださった皆様。
ありがとうございました。
皆様の手から生まれた作品達は心をこめて焼かせていただきマス!

Source: 過去の記事

Dakota-こんなモンだします~。

最近とっても眠い。
朝も眠い、夜も眠い。
帰宅電車の中でもすぐ寝入ってしまう。
気がついたら夕方電車で寝ているのは受験生と自分ぐらいやった。
春だからかな~。
今ももうすでに眠いのですが、目をごしごしこすって更新。
明後日出す予定のモノたちです。

工房に無いから作ったシュガーポット。
ファイル 42-1.jpg

ガリガリ削るたびに鳥肌立てて作ったカップ。
ファイル 42-2.jpg

シュガーポット色違いバージョン。
他に黄色もありマス。
ファイル 42-3.jpg

和菓子のせて食べたい。銘銘皿。
ファイル 42-4.jpg

しょうゆさし。
ファイル 42-5.jpg

他にもいろいろ出します~。
寒くないとえ~な~。

Las piezas que voy a llevar a la feria.
los azucareros,
las tazas, los platitos…
Espero que no haga frio,
ya que tengo que estar en fuera….

Source: 過去の記事

Dakota-自宅内開店。

ファイル 41-1.jpg
この度dakota工房は鬼子母神の手創り市に出店することになりました~。
工房をオープンしてから、作業員、広報部員、経理係、営業マン、
お茶くみ電話取りなど一人でやってるもんですから
なかなか自分のものを世の中に送り出すことが出来ず・・・。
こんな遅いペースですがやっと一歩踏み出します。
でも、やはりそれも主任から平社員まで全役担うので
うちのIT部長をこき使う。
パソコンしているIT部長にキッチン前に出店準備させます。
ちなみにIT部長も出品します。
最近頑張って作っている小さいモンシリーズ。
ファイル 41-2.jpg

鬼子母神手作り市は今月18日(日曜日)
10時から16時まで開催しています。
最寄り駅はJR目白駅・池袋駅
もしくは都電荒川線の雑司が谷駅になります。
みなさま、お散歩がてら遊びに来てください~。
詳しくは 

手創り市 鬼子母神

Por fin voy a vender mis piezas en la feria!
Desde que he abierto mi local, hago todo sola,
contabilidad, comerciante, trabajador, coger el telefono,
clase…. hasta hago el jefe!!(de mi misma)
Asi he tardado mucho para que saliera mis piezas.
Pero tambien tengo que preparar todo,
contrato un ayudante.
Frente a la cocina, montamos un puesto para ensayar…

Source: 過去の記事

Dakota-みんなで陶芸!

ファイル 40-1.jpg
今回来てくださったのは仲良し3人組+旦那さん+赤ちゃん。
(まだお腹の中です~。)
陶芸は老若男女問わず出来るものです~。
もっぱら私のように土の箱を抱えたり、
ろくろを引きずったりしなければの話ですが・・・。
男女混合で陶芸をすると違いがよく分かります。
スピード:男・早 女・遅
丁寧さ:男・◎ 女・△
口数:男・皆無 女・多
今回もこの例に漏れず・・・。
こんなに繊細なものまで生み出せる男性はやっぱりすごい。
ファイル 40-2.jpg
私達女性も負けていられません。
本気を出します。
ファイル 40-3.jpg
かわいらしい女性達とステキなご夫妻と希望いっぱいの赤ちゃん。
ステキな昼下がりになりました。
どうもありがとうございました!

Hoy han venido un mateimonio(con su bebe dentro!) y sus amigas.
La ceramica es para todo.hombre, mujer, joven, viejo…etc.
Por supuesto sin llevar 10kg de barro ni coger 3 tornetas en una vez como yo.
Cuando los chicos y las chicas estan haciendo ceramica,
se ve la diferencia entre ellos.

La duracion para hacer una pieza: H-rapido/ M-lento
La sensibilidad:H-bastante/M-poco
La vez que abre la boca:H-ninguna/M-todos momentos
Asi nace una figura complicada desde la mano del hombre.
(la foto)
Pero las mujeres tambien estan muy concentradas,
ya que no hace falta la silla!

Source: 過去の記事

Dakota-出ました!

あ~。さぶっ。
風がぴうぴう吹くのでさっさと家に帰ってきました。
大量のおでんを炊きながら只今ブログ更新中。
今日は先日窯出しをした2月のサタデー陶芸ナイトの作品群をご紹介~。

一皿で二度おいしい。
YINYANGプレート。器にするとは斬新なアイディアですっ!
(洗うときは隅っこも忘れないでね。)
ファイル 39-1.jpg

くり。妙にリアルな所が愛嬌あります。
ファイル 39-2.jpg

さすが、サタデー陶芸ナイト皆勤賞はレベルが違います。
作るのも早いのであっという間に2セットできています。
目指すは家の食器棚オール手作り。
ファイル 39-3.jpg

なんだっ!この癒し系わんこはっ?!
一人でご飯食べても幸せ感じるプレートです。
ファイル 39-4.jpg

Que frio!!! Sigue siendo mucho frio.
Cuand llegara la primavera… estoy esperando.

Las fotos de hoy son las piezas del evento de Febrero.
Todas piezas son bonitas y graciosas,
mi favorito es del perrito, su cara es muy bonito.

Cual os gusta??

Source: 過去の記事