この度、我工房は1周年を迎えることができました。
どれもこれも、本当にいつも支えてくださる皆様のおかげでございます。
作業場を準備していた1年前は、関西から出てきたばかりで、ほぼ知り合いもなく、右も左もわからないラジオがお友達のさびしい奴だったのですが、
こうやって、沢山の方々と関わることができて、絆を深めていけることはこの上ない幸せであります。
突っ走っていた20代は結果は自分の努力の賜物だと信じていたような、
今考えるとただのイタイ奴でしたが(とんがってましたね~。)、
30代になってやっと自分は皆様のお陰で生かされているんだという重大なことに気付けた気がします。
日頃の感謝の気持を伝えたくて、1周年記念を催したのですが、
沢山の方からお祝いの言葉を頂いてしまって、更に感謝しないといけない結果になっちゃいました。
関西からわざわざ来てくれたのんちゃん。ありがとう!
前日からの買出しや当日の準備を手伝ってくれたちくりん、のぐっちゃん。ありがとう!
毎日1本ケーキを焼いて、合計3本もの巨大ケーキをクール宅急便で送ってくれた北海道のお母ちゃん。ありがとう!
ご招待だけでもと思ってさせていただいたのに、とっても素敵なマフィンを差し入れてくれた奈良ののりちゃん。ありがとう!
北海道からわざわざお花を送ってくれた、みほちゃん。けいちゃん。けんじさん。ありがとう!
びっくりサプライズで素敵なメッセージとともにお花受け取りました。フジカさん。ありがとう。
カナダからの一時帰国に駆けつけてくれたゆうこりん、お仕事の後雨の中来てくれたあっこちゃん、パパになったばかりなのに遊びに来てくれた本ちゃん、
ボランティアに行く途中立ち寄ってくれた大分県民アリ、かわいいキッズをつれてきてくれたあやさん、智ちゃんご夫妻、よーこ、吊るしベーコンを2本も担いできてくれたサワヒー、用事があったのにその後にきてくれたあさきちゃん、のぶくん、よねちゃん、とっきーさん、いつもついて来てくださる生徒の皆様、常日頃からお世話になっている皆様、お越しくださった皆様。本当にありがとうございます。
そして旦那のリキくんには、常に感謝。一緒になってくれてありがとう。
El primer aniversario de mi taller en 23 de Noviembre!!
Cunado tenia 20annyos, bpensaba que todo que tenia era mi resultad de mi esfuerzo,era muy inmadura.
Ahora, ya con 32 annyos, por fin me he dado cuenta de que gracias a todos mis queridos amigos, familia, gente, estoy viva.
Quiero agradecer a topdos que me apoyan, me animan, me quieren,
queria invitaros todos a la fiestita que he hecho.
Pero, se, estabais conmigo, todo rato.
Espero seguir adelante.
Y GRACIAS A TODOS VOSOTROS!!
Source: 過去の記事